犀牛
(摘自《走路的藝術 魯熱維奇詩選 1945-2008》,譯者林蔚昀,黑眼睛文化出版)
我的名字是東尼
我是一頭白犀牛
我從來沒看過我的故鄉
南非
我媽媽叫泰莎
我在歐洲某個首都的
動物園出生
我是獨生子
小時候我沒有和其他的
小犀牛玩
我在很密實的欄杆後長大
在媽媽身邊爸爸我不記得了
媽媽告訴我爸爸
在交配儀式結束後
就馬上回到自己的城市
他的名字好像是狄更納斯
我的名字是東尼當我
還小的時候我想當
一隻蝴蝶但是人們對我說
我生來就是一頭犀牛
我必須當犀牛
我想當麻雀
因為麻雀可以從
我們的牢寵中飛出去牠們很自由
牠們快樂地嘰嘰喳喳所以我想當
麻雀但是人們說
我不能當
麻雀
我問為什麼――因為你是
一頭犀牛你永遠會是一頭犀牛
有著厚厚的皮鼻子上有一支角
視力很弱腦容量很小
我覺得這句話很傷人
當我大一點的時候我和媽媽
去外頭散步在我們的
隔壁住著一群
猴子
猴子是很歡樂的一群傢伙
牠們無憂無慮地性交根本
不用保險套
牠們抓屁股抓毛裡的蟲吃寄生蟲
打手槍也不必擔心會因此
下地獄
只是
公猴子很邪惡自大
很愛吃醋
母猴子不只向
公猴子展示繽紛的屁股
也讓「整個世界」都看到
雖然牠們不會因此得到
電視台或是
花花公子給的高薪⋯⋯但是
我往四周看了看
在動物園裡
有一種很奇怪的猴子
來看我們
這些猴子被一些
花花綠綠的破布遮著
渾身光禿禿
只有頭上才有毛
牠們把自己的小孩裝在小推車裡
牠們一直都在喝東西吃東西大聲笑
媽媽告訴我
牠們是人猿
的近親
叫做homosapiens
很久以前
牠們就離開資訊之樹
走上了歧途
這些墮落的猴子
在南非
舉行白犀牛的拍賣會
牠們賣我們的母犀牛 一頭五萬英鎊
牠們搞一些「野生動物觀賞之旅」
把我們的角
磨成粉
給陽痿的公猴子用
媽媽說這些母猴子
懷孕九個月
我們的母犀牛懷孕十七個月
在這期間不抽菸
不喝伏特加不跳迪斯可
也不在電視上看恐佈片
一隻老人猿曾經告訴我
關於這些猴子的
恐佈故事
那時候我就想
還好我是一頭犀牛
今天晚上我夢到
我是一隻鸚鵡
嚇出了一身冷汗
魯熱維奇 塔德烏什.魯熱維奇(Tadeusz Rózewicz, 1921 - ), 波蘭戰後最重要的詩人之一。在二戰期間魯熱維奇曾經參與反抗德軍的地下活動,他早期的詩作亦反映出他在戰爭中所經歴的絕望及恐佈。魯熱維奇反對把詩拘泥在押韻、格式之中,反倒以口語化、不加任何裝飾的語言赤祼祼呈現出人類存在的悲劇性,以及生活的荒謬。除 了詩歌創作,魯熱維奇也寫下許多經典的雜文和劇本, 他的荒謬劇作在戰後的波蘭深具影響力,被人譽為是 「波蘭貝克特」。