top of page

RE: RETROUDCTION 港澳雙拼藝術展

文|謝玉玲

編者按:牛房倉庫年初舉辦一個大型的兩地展覽―《REtroduction 港澳雙拼藝術展》,邀請了港澳兩地年青藝術家參與展覽,過百件套作品展現了兩地當前最活躍的社會思潮、藝術趨勢和豐富的想像。澳門年青藝術工作者謝玉玲負責策劃是次展覽,本文乃謝玉玲策展後的感想和觀察。

港澳兩地的藝術交流日趨熱絡,距離僅僅一小時的船程,生活傳統大同小異,唯獨港澳兩地曾是英、葡殖民地的關係,藝術文化間的差異卻甚廣。

這次展覽,我們邀請了一群步伐急促、生活在時代巨輪下的香港創作人,幾乎沒有時間停下來的他們,會如何從創作中展現和爆發?而活在近年城市劇變中的澳門,我們又會如何讓大家知道,這片一直認為被博彩業籠罩著的小地,還有著一班正蠢蠢欲動的創作勢 力在夾縫中蔓延。

李秋明,這次活動的策展人之一,他談及近年在中、港、台、澳四地看過很多藝術展覽,如HKArtfair, Detour, Young art in Taipei, 以至北京的798藝術區。一直都很想有這些發表作品的地方。而他在澳門任教插畫設計多年,發現了當地對藝術文化的支持和尊重也較香港好,也提及到身邊有很多從事創作的 朋友,工作忙碌之餘也嚷着想藉不同的展覽和交流從而提升創作靈感。但一個這麼多人的展覽,在香港尋求展覽場地實在困難,於是我們在澳門找了牛房倉庫作為主辦機構和展覽場地,有了這個充滿濃厚藝術氛圍的場地,參展成員繼而一呼百應,籌備了六個月,成就今次展覽。

參展的人數大概有一百多人,二十個主要參展單位約二十二人和逾半百人的特別邀請組。他們是插畫師、美術總監、攝影師、平面設計師、時裝設計師、舞蹈老師、全職藝術家、設計學院教授、設計和美術學生等…大部份都是來自港澳,也有來自內地和海外。我們的理念是讓藝術交流超越職業、背景、地域等任何的界限。各人都抱着發表好作品和互相交流的心態,大部份參展者都是在工餘時間完成作品,忙著籌備之餘亦很高興每次開會時都依然興高釆烈,大家的熱誠我們都看在眼內。

我們在籌備這個展覽期間,一直都有冒出不同的突發事情,一些意想不到的、和一些突如其來的。在展覽中,我們希望觀眾能夠抱著這一點好奇心,在我們的作品當中感受和發掘屬於他們的感覺。因為我們認為每個人與每一件作品都有著獨特的連結,並且,只有他們才知道在那個連繫當中蘊含著些甚麼。

展覽完結後,我們收到很多不同的意見和回應。其中 一個缺憾是特別邀請組,由於參與的作品眾多,我們都未能妥善地安排擺放的位置,令到一些創作人感到失望,在這一點我們實在難辭其咎,但有了這次經驗,在下次策劃的展覽中定必考慮得更加周到。除此之外,也聽到一些把創作放下多年,過著忙碌工作生活的朋友說,這次展覽確確地把他們心中逝去那點火焰再次燃起,激發到他們再度投入創作再舉辦多些這 類型的展覽。所以我們都覺得,城中能夠有適量這類型的展覽活動,的確能促進兩地、參展人和觀眾中的交流。


牛雜工作團隊

施援程
​Cora Si

編輯,撰稿人

因為不善辭令,不愛群體活動,所以自少交筆友及寫BLOG,然後寫攝影及藝術文章,沒有正式學藝術,但辦過幾次個展,成為策展人及牛雜編輯,平日在家工作,最好的友伴是貓及狗,認為未來是未知,有很多可能性。

楊冠瑩
Summer Ieong

撰稿人

在攝影、錄像、繪畫及裝置等領域浮遊。以寫字作為反芻。 夢想的生活是冬暖夏涼、吃飽喝足、夜夜好眠、多元成家。

郝元春
Yolanda Kog

撰稿人

藝術工作者,鏟屎官,長期神游患者一枚。

李卓媚
Lego Lei

撰稿人

鄭志偉
Ck Cheang

平面設計

全職笨蛋,兼職在 SomethingMoon 做平面設計,參與很多重要但不顯眼項目。有時是思崎井寫寫字。

周寶玲
Pauline Chao​​

​行政

劉嘉欣
Amber Lao

行政

其實那一步不太難、不太遠、不太高,倘若你願意。

bottom of page